Scene II.
The house of ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
[Enter ADRIANA and LUCIANA.]
ADRIANA. Ah, Luciana, did he tempt thee so?
Might’st thou perceive austerely in his eye
That he did plead in earnest? Yea or no?
Look’d he or red or pale, or sad or merrily?
What observation mad’st thou in this case
Of his heart’s meteors tilting in his face?
LUCIANA. First he denied you had in him no right.
ADRIANA. He meant he did me none—the more my spite.
LUCIANA. Then swore he that he was a stranger here.
ADRIANA. And true he swore, though yet forsworn he were.
LUCIANA. Then pleaded I for you.
ADRIANA. And what said he?
LUCIANA. That love I begg’d for you he begg’d of me.
ADRIANA. With what persuasion did he tempt thy love?
LUCIANA. With words that in an honest suit might
move.
First he did praise my beauty, then my speech.
ADRIANA. Didst speak him fair?
LUCIANA. Have patience, I beseech.
ADRIANA. I cannot, nor I will not hold me still;
My tongue, though not my heart, shall have his will.
He is deformed, crooked, old, and sere,
Ill-fac’d, worse bodied, shapeless everywhere;
Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind;
Stigmatical in making, worse in mind.
LUCIANA. Who would be jealous then of such a one?
No evil lost is wail’d when it is gone.
ADRIANA. Ah, but I think him better than I say,
And yet would herein others’ eyes were worse.
Far from her nest the lapwing cries away;
My heart prays for him, though my tongue do curse.
[Enter DROMIO OF SYRACUSE.]
DROMIO OF SYR. Here go—the desk, the purse. Sweet now, make haste.
LUCIANA. How hast thou lost thy breath?
DROMIO OF SYR. By running fast.
ADRIANA. Where is thy master, Dromio? Is he well?
DROMIO OF SYR. No, he’s in Tartar limbo, worse
than hell.
A devil in an everlasting garment hath him;
One whose hard heart is button’d up with steel;
A fiend, a fairy, pitiless and rough;
A wolf, nay worse, a fellow all in buff;
A back-friend, a shoulder-clapper, one that
countermands
The passages of alleys, creeks, and narrow lands;
A hound that runs counter, and yet draws dry-foot well;
One that, before the Judgment, carries poor souls to
hell.
ADRIANA. Why, man, what is the matter?
DROMIO OF SYR. I do not know the matter; he is rested on the case.
ADRIANA. What, is he arrested? Tell me, at whose suit?
DROMIO OF SYR. I know not at whose suit he is arrested
well;
But he’s in a suit of buff which ‘rested him,
that can I tell.
Will you send him, mistress, redemption, the money in his
desk?
ADRIANA. Go fetch it, sister.
[Exit LUCIANA.]
ADRIANA. This I wonder at:
Thus he unknown to me should be in debt.
Tell me, was he arrested on a band?
DROMIO OF SYR. Not on a band, but on a stronger
thing,
A chain, a chain. Do you not hear it ring?
ADRIANA. What, the chain?
DROMIO OF SYR. No, no, the bell; ‘tis time that I
were gone.
It was two ere I left him, and now the clock strikes
one.
ADRIANA. The hours come back! That did I never hear.
DROMIO OF SYR. O yes. If any hour meet a sergeant,
‘a turns back for very fear.
ADRIANA. As if Time were in debt! How fondly dost thou reason!
DROMIO OF SYR. Time is a very bankrupt, and owes more
than he’s worth to season.
Nay, he’s a thief too: have you not heard men say
That Time comes stealing on by night and day?
If ‘a be in debt and theft, and a sergeant in the
way,
Hath he not reason to turn back an hour in a day?
[Re-enter LUCIANA with a purse.]
ADRIANA. Go, Dromio, there’s the money; bear it
straight,
And bring thy master home immediately.
Come, sister; I am press’d down with
conceit—
Conceit, my comfort and my injury.
[Exeunt.]